| Sicherheitsmerkmale | Kurzschlussschutz, Verpolungsschutz | | | Niederspannungserkennung, Traxxas iD-Akkusystem
| | Überspannungsschutz, Schnellladen
| | | Short circuit protection, Overcharge protection | | | Short circuit protection, overcharge protection | Überhitzung, Kurzschlussschutz
| | Benutzer sollten vor Gebrauch das Sicherheitshandbuch lesen, ein LiPo-spezifisches Balanceladegerät verwenden, den Akku nicht überladen und ihn während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Ein eingebauter Schutzmechanismus gewährleistet sicheres Laden und Verwenden; nicht über 4,2 V überladen oder unter 3,2 V entladen.
| Hochwertige Ladegeräte mit automatischer Ladeschlusskennung verwenden, um eine Überhitzung zu vermeiden. |
| Lagerungshinweise | Store in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep cables untangled to avoid strain on solder joints. | | | Do not expose batteries to sunshine or store/charge batteries at temperatures above 35 °C or in a closed car. Always put the battery in storage mode if not in use. When storing your batteries for extended periods, charge or discharge them to the recommended storage voltage, typically around 3.85V per cell. | | Store in a lipo-safe bag when not in use | For long-term storage, charge or discharge the battery to its storage voltage (typically 3.8V-3.85V per cell). Store batteries in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Store Lipo batteries in a fire-resistant Lipo-safe bag or container to minimize risk in case of an incident | Store at 3.8V per cell in a fireproof LiPo bag. Store at ~3.7–3.85V per cell. Use the “Storage Mode” on your charger to reach and maintain this level. | Store in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. For long-term storage, charge or discharge the battery to its storage voltage (typically 3.8V per cell). Store batteries in a fire-safe container or LiPo-safe bag. | Store in a cool, dry place, ideally at room temperature. Avoid direct sunlight and heat sources. It is recommended to store at 40-60% state of charge. | Store in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. For long-term storage, charge or discharge the battery to its storage voltage (typically 3.8V per cell). Store batteries in a fire-safe container or LiPo-safe bag. | Store in a cool, dry place | Immer den Akku sofort nach Gebrauch aufladen, um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3 Monate) auf. | | Lagern Sie LiPo-Akkus an einem feuerfesten Ort, z. B. auf Beton oder in einer Metall-/Glasbox, entfernt von brennbaren Materialien. Der Lagerort sollte temperaturkontrolliert sein, zwischen 4 °C und 27 °C (40 °F und 80 °F), und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein.
| Nach der Verwendung sollte der NiMh-Akku auf ca. 50% geladen und idealerweise bei ca. 20°C gelagert werden. Dabei ist zu beachten, dass die Zellen nicht unter eine Leerlaufspannung von etwa 1 Volt fallen, man sollte etwa alle zwei Monate den Akku nachladen, da er sich relativ schnell selbst entlädt. |